MEDIR OS PASSOS

MEDIR OS PASSOS
Se é facto que um caminho é perigoso,
Um descaminho pode sê-lo mais
Se se apresenta esconso e tortuoso,
Cheio de tabuletas e sinais
Que pequem por excesso e, mentiroso,
Te encaminhar ao fosso aonde cais,
Ao beco sem saída, mas vistoso,
Onde entres sem saber que já não sais,
À pedra em que tu possas tropeçar
De um conselho mal dado, ou de um por dar,
Que sempre algum conselho irás seguir,
E ainda que creias ir sozinho,
Mede bem os teus passos que um caminho
Nunca foi coisa fácil de medir
Maria João Brito de Sousa – 21.05.2018 – 13.00h
Excelência de dizeres
ResponderEliminarsó que esta malta de agora
será da Mota ou quatro rodas
por aí afora
Tudo à bruta e sem respeito
que depois
quando algo sai contrafeito, foi azar do jeito Hé he hé hé Brinco
e no desejo de uma boa e feliz tarde
Beijinhos
E então, Anjo? Mesmo de moto ou de carro, convém que se meça bem o caminho, não vá chocar-se com algum poste, ou meter um pneu numa valeta...
EliminarObrigada e uma feliz tarde para ti
Boa e feliz noite
EliminarSerena e repousada noite, Anjo
Eliminar“The love grain”
ResponderEliminarTurn off your brain
turn on your heart
make part of the whole
without questioning
cause no matter what
you’re just part of it
the whole is the desert
we are the sands
and you just a grain
but an invisible one
make part of this whole
that needs the invisible grains
just to change this desert
desert of ideas
desert of love
desert of peace
the whole needs you
to make the change
turn off your brain
turn on your heart
be just the love grain.
Zé da Ponte
For heaven`s sake, Poeta! Too many people do it all the time and minds have never been so needed as they now are. Most people don`t use their minds or use their old, primeval and very, very poor discontinuous minds, that lead them to mischievous beliefs and paths.
EliminarA healthy continuous scientific mind will always embrace emotion, but won`t let emotion lead you to criminal, delusional behavior. I will disconnect my continuous mind when I`m dead or mentally ill. Not until then. Never until then. That`s why I am a real love grain, not a delusional one.
Sorry I didn`t write a poem. Maybe I would if your poem was written in portuguese.
But you can always look for the sonnet MENTE DESCONTÍNUA, that I published a few days ago.
I embrace you tenderly, but I can`t embrace the idea of disconnecting my brain.